Нотариальный апостиль в Воронеже

Как получить нотариальный апостиль в Воронеже за 5 этапов

Живете в Воронеже и планируете переехать за рубеж? Отлично. Событие волнующее, значительное и в большей степени приятное, чем наоборот. В хлопотах переезда не забудьте о таком обязательном требовании, как перевод документов и их легализация. Ни диплом, ни свидетельства загса в большинстве стран без этой процедуры не имеют юридической силы. Требуется специальное подтверждение – апостиль или консульская легализация. Для разных ситуаций требуются разные типы апостиля, в том числе нотариальный апостиль в Воронеже. Возможно, вам придется выполнять по поручению оставшихся в России родственников какие-то обязанности за рубежом. Например, продать недвижимость или авто. Тогда потребуется оформить доверенность еще в РФ. Но ставят апостиль на доверенность в Воронеже, если нотариус – воронежский. Но при этом апостили нотариусы Воронежа не ставят. Куда же обращаться в нашем городе? Ответ простой: Минюст Воронежа проставит апостиль на доверенность и другие нотариальные бумаги. Но в проставлении нотариального апостиля есть свою нюансы, в которых предлагаем разобраться.

Нотариальный апостиль в Воронеже

Нотариальный апостиль в Воронеже, перевод или консульская легализация – что нужно для переезда?

Переезд – это всегда изобилие информации, в которой сложно разобраться. Особенно, если вы до этого выезжали за границу максимум в отпуск. Позаботиться о переводах документов – это логично. Но что такое легализация? И зачем она?

Между тем, процедура эта обязательная для подавляющего большинства стран. Только в страны Минской конвенции от 1993 года россияне могут поехать с нелегализованными документами. Это Беларусь, Киргизия, Казахстан, Узбекистан и несколько других. Для прочих стран легализация необходима наряду с переводами. Легализация призвана подтвердить, что все ваши документы выданы на законных основаниях и являются настоящими. Более того, она бывает разная и зависит от того, куда вы направляетесь.

Первый вид – легализация через консульство вашей страны назначения. Обычно ее делают в Москве. Апостиль – это печать или штамп стандартного вида. Его ставят на оригинал документа или на его копию, заверенную нотариуса. Также ставят в Воронеже апостили на доверенности, договоры, согласия и прочее. Такие апостили называют нотариальными апостилями в Воронеже.

Апостиль, разумеется, подходит не для каждой страны, но для многих из них. Это страны, входящие в список Гаагской конвенции 1961 года, в 2025 году их 128. Это большинство государств Европы, США, Австралия и Япония. Например, апостиль ставят в таких странах, как Франция, Германия и США.

Нужен апостиль?

Поставим апостиль на диплом, справку, свидетельство.
Без очереди, точно, аккуратно.

Консульская легализация требуется для государств, не входящих в эту конвенцию, и включает несколько этапов. Документы заверяют в МИДе и иностранном консульстве. Разница в том, что апостиль проще и быстрее, а консульская легализация более сложная и длительная.

Тонкости легализации есть в каждом случае. Поэтому, если вам нужен нотариальный апостиль в Воронеже, лучше обратиться к специалистам. Бюро переводов ЯЗЫКОН поможет подготовить документы быстро и правильно.

Минюст Воронежа поставит апостиль на нотариальный документ

Вы уже уверены, что вам нужен апостиль? Тогда следующее, что нужно сделать – понять, куда именно за ним обращаться. Для некоторых стран, например, для Италии, может понадобиться не только апостиль на оригинал, но и апостиль на его перевод в Воронеже. Выбор места, где поставят штамп на сам документ, зависит от его типа.

Например, на все документы, заверенные нотариусом (доверенности, согласия и т.д.), например, апостиль на доверенность в Воронеже ставит только одно ведомство. А именно: Минюст Воронежа поставит апостиль на нотариальные документы.

Представьте, вы оформляете доверенность на управление имуществом для поездки в Испанию. После визита к нотариусу ваш следующий шаг – именно региональное управление Министерства юстиции.

Дипломы и аттестаты апостилируют в Департаменте образования Воронежской области. Важно, что это можно сделать независимо от того, в каком городе России вы учились. Допустим, вы получали образование в Москве, но сейчас живете в Воронеже – вам не придется ехать в столицу. Однако образовательные документы – единственные, с которыми так удобно работать.

Нужен апостиль?

Поставим апостиль на диплом, справку, свидетельство.
Без очереди, точно, аккуратно.

Для большинства других документов действует простое правило: апостиль ставят там же, где выдали документ. Свидетельство о рождении, полученное в Воронеже или, к примеру, в Рамонском районе, можно заверять в органах ЗАГС Воронежской области. А вот если свидетельство выдано в Липецке, то и апостиль на него нужно ставить в Липецкой области.

То же касается и справок об отсутствии судимости. Их апостилируют только в МВД того же региона. Например, если вы получили справку в отделе полиции Воронежа, то и апостиль на нее будет ставить Информационный центр МВД по Воронежской области.

Минюст Воронежа может проставить апостиль на нотариальные документы

Поставит ли апостиль нотариус Воронежа?

Перед отъездом вам наверняка не раз придется нанести визит в нотариальную контору. Наверняка потребуется оформить доверенность, согласие на выезд ребенка за границу. Многие на всякий случай делают заверенные копии документов.  Нотариальный перевод в Воронеже. Вам сделают в бюро переводов ЯЗЫКОН.

На переводы апостиль нотариус Воронежа не поставит, хотя переводы тоже нередко апостилируют по требованию консульства. Процедуру эту называют двойным апостилированием: апостиль сначала на оригинал, потом на перевод. Кто же ставит апостиль на доверенность в Воронеже и кто апостилирует переводы?

Важно знать, что сами нотариусы Воронежа апостиль ставить не могут. Их задача – заверить подписи и копии. На такие документы только Минюст Воронежа поставит апостиль. Потому что именно Министерство юстиции контролирует деятельность нотариальных контор.

Собственно, алгоритм простой:

  1. Оформить документ у нотариуса: составить доверенность, заверить копию или перевод.
  2. Отправить документ в Министерство юстиции.

Если вы обращались к нотариусу Воронежа или Воронежской области, то Минюст Воронежа поставит апостиль на эти документы. Например, вы оформили доверенность у нотариуса в Россоши – обращайтесь в Минюст Воронежа. Если же документ оформлен в Тамбове или Белгороде – воронежский Минюст не поможет.

Адрес и график работы Минюста в Воронеже

Обратиться в Управление Минюста можно лично или почтой. Чтобы поставить апостиль, можете обратиться:

  • по почте;
  • лично;
  • через МФЦ;
  • через бюро переводов.

Личный прием ведется по адресу Министерства юстиции Воронежа: Куцыгина, 32, 70. Предварительно записаться можно по телефону: 8 (473) 262-79-73, добавочный 213.

График приема: понедельник – четверг с 9:30 до 17:00, пятница – с 9:30 до 16:00.

Через Госуслуги эта услуга в Воронеже пока не доступна. Через МФЦ Воронежа апостиль тоже возможно поставить. По регламенту Минюст Воронежа ставит апостиль в течение трех рабочих дней.

Вы также можете поручить это бюро переводов ЯЗЫКОН. По отзывам клиентов, это одно из лучших бюро переводов Воронежа. Это сэкономит ваши силы и время. Специалисты сами подадут документы и получат готовый результат.

Нужен апостиль?

Поставим апостиль на диплом, справку, свидетельство.
Без очереди, точно, аккуратно.

Как поставить апостиль на доверенность в Воронеже за пять шагов

Шаг первый: правильное оформление документов

Вы можете оформить доверенность или согласие на выезд ребенка в любой нотариальной конторе Воронежа или области. После этого документ сразу готов для проставления апостиля в Министерстве юстиции.

Если же нужно легализовать копию, то ее нельзя сразу апостилировать, сняв со сканера. Сначала эту копию должен заверить нотариус. При этом вы не можете просто прийти к нотариусу с копией и требованием ее заверить. Предъявите оригинал документа. Пока нотариус не сверит копию с оригиналом, он свою печать не поставит. С фотографии документ заверен не будет. Таковы правила.

Шаг второй: профессиональный перевод

Заказывая перевод для иностранных органов, помните ключевое правило: он должен быть официальным. Даже идеальный, но самостоятельно выполненный, перевод не подойдет. Вряд ли у вас есть аккредитация у нотариуса. Без этого ни один нотариус не заверит подпись переводчика. А Министерство юстиции апостилирует только нотариально заверенные переводы.

Апостиль на доверенность в Воронеже

На практике это означает, что нотариус аккредитует только переводчиков с дипломом. Лингвист должен иметь соответствующее профильное образование. Тогда переводчик после проверки документов внесет его в свой реестр.

В бюро переводов все переводчики как раз имеют лингвистическое образование. Соответственно, они аккредитованы в разных нотариальных конторах. Поэтому все переводы в бюро мы без труда заверяем и – при необходимости – сразу апостилируем.

Шаг третий: соблюдаем территориальность

Территориальный принцип – ключевой для легализации нотариальных документов. Напомним: апостиль в Минюсте Воронежа ставят только на документы, заверенные нотариусами Воронежской области. Это правило распространяется и на нотариальные переводы.

Шаг четвертый: проверяем состояние документов

Вы можете годами хранить старое свидетельство о рождении или браке, не волнуясь, как оно выглядит. В России к таким документам предъявляют нестрогие требования, главное, чтобы читался текст.

Но для легализации такие документы не подходят. Если читается сам текст, но печать расплылась – в переводе откажут. А следовательно, документ нельзя апостилировать. И не зря. Неразборчивый текст ведет к ошибкам. Например, видна первая и последняя буквы и переводчик наугад перевет вместо «Россошь» – «Рамонь». Или перепутать букву в фамилии. Иностранные службы очень строги к таким неточностям. Расхождение даже в одной букве — причина для отказа.

Да и нотариус может не принять плохой документ. Вы потеряете время и деньги. Перед визитом к переводчику проверьте все бумаги. При необходимости получите новые дубликаты в ЗАГСе. Это простая мера сэкономит ваши нервы.

Шаг пятый: проверьте готовый перевод

Всегда проверяйте работу переводчика. Человеческий фактор и опечатки исключать нельзя. Обязательно найдите время на вычитку. Ошибка в ключевых данных сделает документ недействительным.

Нужен апостиль?

Поставим апостиль на диплом, справку, свидетельство.
Без очереди, точно, аккуратно.

На что обратить внимание:

1.  Цифры и даты. Тщательно сверьте все номера и даты. Ошибка в одной цифре создаст большие проблемы. Это будут реквизиты другого человека.

2.  Единообразие имен. ФИО должны везде писаться одинаково. Если в паспорте «Екатерина», в переводе недопустимо «Катя». Объяснения здесь не помогут.

3.  Полнота оформления. Убедитесь в наличии печати и подписи нотариуса. Проверьте, что все страницы аккуратно сшиты. Неполный документ не имеет юридической силы.

Лучше всего доверить работу профессионалам. В бюро переводов ЯЗЫКОН текст проверяют сначала сами переводчики. Потом их «страхуют» корректоры и редакторы. Такая многоступенчатая проверка сводит риск ошибок к нулю.

Понравилась статья? Поделитесь со знакомыми:
Ищите ответы на сайте

Найти на сайте

Частые вопросы

Не нашли ответа?

Читайте раздел частых вопросов по интересующей вас теме.

Особый вопрос

Обратный звонок

Если у вас особый вопрос, который вы хотите обсудить со специалистом, отправьте ваш номер телефона, менеджер перезвонит в течение 5 миную

Не нашли нужную информацию?

error: Content is protected !!